Вещи из этой комнаты Пола принялась перебирать в тот самый день, когда ожидалось прибытие покупателя. Она все тянула с этим, испытывая иррациональное и смешное, как ей казалось, нежелание прикасаться к прошлому, но сегодня все-таки решила взяться за работу, используя утро, потому что по ее расчетам покупатель должен был подъехать если не в середине дня, то ближе к вечеру.
Она только начала вынимать вещи из платяного шкафа и укладывать в коробки, как услышала звук остановившегося перед коттеджем автомобиля. Туристы сюда не заглядывали, предпочитая не сворачивать с шоссе на неизвестно куда ведущую проселочную дорогу. Следовательно, это мог быть только покупатель, приехавший раньше, чем Пола ожидала.
Раздался дверной звонок. Так и есть, покупатель!
Наскоро пригладив волосы и изобразив приветливую улыбку, Пола поспешила вниз.
— Слышу, слышу! — Открывая дверь, она продолжала улыбаться, но, когда увидела, кто стоит на пороге, выражение ее лица переменилось, из доброжелательного превратившись в изумленное.
И было отчего удивиться: перед ней стоял Эндрю Фергюсон собственной персоной! Как всегда элегантный, однако его дорогой светлый костюм и ручной работы туфли в дачной местности выглядели неуместными.
По-видимому, он тоже не ожидал встретить здесь Полу, потому что при виде ее даже слегка попятился.
— Ты? — ошеломленно вырвалось у него.
Пола же словно потеряла дар речи. После всего что между ними произошло, она была почти уверена, что больше никогда не пересечется с Эндрю, и уж меньше всего ожидала увидеть его на крыльце своего коттеджа. Но бешеное сердцебиение свидетельствовало о том, что отголосок надежды все-таки звучал в ее душе.
— Как ты нашел меня? — наконец выдавила она.
Эндрю сверкнул взглядом.
— Я и не думал увидеть тебя здесь! Этот коттедж продается, и у меня на сегодня назначена здесь встреча с владельцем. — Он огляделся. — Но, по-видимому, риелтор что-то напутал. Дом уже продан, верно? Грег купил его, чтобы поселить тебя подальше от своих знакомых? — Его губы изогнулись в мрачной усмешке. — Вот почему ты не испугалась моего довода относительно того, что Грег скоро тебя бросит! Ладно, раз уж я все равно приехал, перекинусь словечком со старым лисом, — хмуро произнес Эндрю. — Ну, где же он? — И, не дожидаясь приглашения, он решительно двинулся мимо Полы в дом.
— Не ищи напрасно! — крикнула она вслед.
— Что, он так хорошо спрятался? — с мрачной ухмылкой обронил через плечо Эндрю.
Направившись следом, Пола увидела, что он стоит посреди гостиной и подозрительно рассматривает диваны и кресла, как будто, Грегори мог за ними прятаться.
— Просто его здесь нет, — сухо произнесла Пола. — И нечего врываться без спросу.
Эндрю не обратил на ее замечание ни малейшего внимания. Он подошел к окну и посмотрел вниз, на каменистую бухту, затем перевел взгляд на камин, возле которого с зимы лежала кучка дров.
— М-да… У старины Грега неплохой вкус. Устроил себе уютное гнездышко вдали от огней большого города, поселил в нем красотку… И главное, даже здесь обошел меня! Когда он только успевает? Прямо из-под носа увел такой замечательный коттедж!
— Так это ты собирался приехать сегодня, чтобы взглянуть на дом? — медленно произнесла Пола. В ее голове постепенно вырисовывалась вся картина. Получалось, что покупателем, о котором сообщил ей по телефону риелтор, был не кто иной, как Эндрю.
— Как видишь, я не только собирался, но уже нахожусь здесь, — проворчал Эндрю. — Хотелось, знаешь ли, обзавестись загородной недвижимостью. Но я так понимаю, что вновь опоздал. Старина Грег обскакал меня. Значит, говоришь, его сейчас нет?
— А разве ты не знаешь, что он вместе с режиссером вашего нового фильма и всей командой отправился на место будущих съемок? — прищурилась Пола. — Насколько я понимаю, ты сам это и организовал.
Эндрю покачал головой.
— Нет, это идея режиссера. Выходит они еще не вернулись, иначе Грег был бы здесь с тобой. Зачем покупать такой миленький коттедж, если не использовать его по полной программе?
Пола скрипнула зубами. До каких пор она будет это терпеть?
— Как видишь, Грега здесь нет, так что ты напрасно теряешь время. Кроме того, коттедж принадлежит не ему, а моему отчиму. А до того принадлежал моей матери, но она умерла, оставив в завещании четкое указание относительно этой недвижимости. Согласно ему коттедж унаследовала не я, а муж моей матери и мой отчим Билл Уайтхед. Однако он проявил благородство, решив поделиться наследством со мной. Сейчас я продаю коттедж по просьбе Билла, чтобы потом получить половину вырученной суммы. — Взглянув на Эндрю, Пола усмехнулась. — Я достаточно ясно изъясняюсь?
Эндрю внимательно выслушал все, что она сказала, однако в его взгляде читалось недоверие.
— Хочешь сказать, что Грег не имеет к этому никакого отношения?
Пола пожала плечами.
— Имел бы, если бы в свое время не развелся с моей матерью.
По глазам Эндрю было видно, что в первый момент он не понял всей сути сказанного, но потом их выражение стало меняться.
— Постой, как ты говоришь? Если бы не развелся?.. То есть Грег был женат на твоей матери? — Эндрю умолк, и некоторое время с еще большим изумлением смотрел на Полу.
Она в свою очередь с насмешливым интересом наблюдала, как он соображает. Не такой уж сложный процесс определения степени родства в ее семье давался ему с трудом.
— Значит, у вас с Грегом давнее знакомство? — уточнил Эндрю.